Forskjell mellom versjoner av «Oversettelse»

181 byte lagt til ,  9. jul. 2009 kl. 13:16
ingen redigeringsforklaring
(artig)
 
*Etter ti nye oversettelser får vi dette resultatet:<br>
Hver natt, i Rimi, susu. I dette tilfellet skal selges. Men livet hjemme og ble med ham til den andre. I selvmord.
<br><br>'
*Ok, nå blir det skikkelig rart. Bare sjekk, etter 30 språk:<br>
Hver natt, i Rimi, melk. I dette tilfellet er det solgt. Men livet hjemme og det er en annen. Selvmord.
<br><br>
*Etter 40 oversettelser, blir det skummelt. Oisan:<br>
Hele natten, supermarkeder eller melk. I dette tilfellet er det for salg. Men livet hjemme eller noe annet. Selvmord.
phantom
42

redigeringer